第9教室:『湖畔』(ドイツ語学習)『アルト・ハイデルベルク』学習済み

『湖畔』を読みながらドイツ語の学習をしましょう.

語学学習日記(ドイツ語学習)アルト・ハイデルベルク(261)


アルト・ハイデルベルク(261)
𝕬𝖑𝖙 𝕳𝖊𝖎𝖉𝖊𝖑𝖇𝖊𝖗𝖌


.——————————【261】——————————————— 

———————————7. Szene————————————————

.............Lakai:(diskret herein).Eure Durchlaucht—

Karl Heinrich:(blickt auf). Was ? Ja.ich komme.

.............Lakai:(diskret hinaus; ab).

............Käthie:Bleib noch !

Karl Heinrich:(zieht sie an sich).Käthie.

............Käthie:(lehnt sich an ihn, die Hände au8f seinen 
............................Schultern).Bleib noch.

Karl Heinrich:Nun komme ich nicht wieder, Käthie.

............Käthie:Karl Heinz !

 

.———————————(訳)————————————————

.——————————— 第7場——————————————

............従僕:(遠慮がちに登場) 陛下——

カール・ハインリヒ:(顔を上げる).何です? ああ、行きます.

............従僕:(遠慮がちに退場)

...ケティー:まだ居てちょうだい!

カール・ハインリヒ:(彼女を引き寄せる) ケティー

...ケティー:(両手を彼の肩にかけて、寄りかかる)
........................もっと居て!

カール・ハインリヒ:私はもう二度とは来ないんだ、ケティー

...ケティー:カール・ハインツ!

 

———————————《語彙》———————————————
   
blickt auf:(3単現) < auf/blicken (自h) 見上げる、
    目を上げる         
diskret:[ディスクレート](形) ❶慎重な、思慮深い、
        礼をわきまえた、控えめの
hinaus:(副) 中から向こうの外へ   
lehnt sich an:< sich⁴an/lehnen (再帰) もたれ掛かる   
Schultern:(名詞、女複) < die Schulter (n 弱) 肩