第9教室:『湖畔』(ドイツ語学習)『アルト・ハイデルベルク』学習済み

『湖畔』を読みながらドイツ語の学習をしましょう.

語学学習日記(ドイツ語学習)アルト・ハイデルベルク(226)


アルト・ハイデルベルク(226)
𝕬𝖑𝖙 𝕳𝖊𝖎𝖉𝖊𝖑𝖇𝖊𝖗𝖌


.——————————【226】———————————————
 
............Lutz:(vornehm). Ruhe !  Sie werden die hre haben, 
.........................vor Seiner Hochfürstlichen Durchlaucht nacher
........................einige Stücke zu spielen.  Ich mache Sie darauf
........................aufmerksam, daß Sie dabei alle diejenige Stücke
........................zu vermeiden haben, die einen unanständigen 
........................oder pöbelhaften Charakter tragen.
   
1er Musikus:Herr Kammerdiener ?

 

———————————(訳)———————————————

........ルッツ:(気取って).静かに! 諸君はこのあと陛下
........................の御前にて数曲演奏をする栄誉に浴するわけ
........................である.それについて諸君に留意することを
.........................言っておく.すなわち、諸君はその際  無作
.........................法であったり野卑なイメージをもたらすよう
.........................な曲は避けていただくように.
   
....楽団員Ⅰ:近侍さま?


———————————《語彙》—————————————

vornehm:(形) (外見が) 気品のある;
   ここでは(軽蔑的に)お高くとまる、
      上品ぶる
Ruhe !:「静けさ」を意味する女性名詞.
   geben Ruhe (静かにする) のRuhe.
      丁寧に言うにはbitte を添える.
   Ruhe, bitte ! お静かに願います.
   なのでルッツの言い方には気品はない.
   気取った仕草だった. 
die Ehre:[エーレ](弱n) 名誉、栄誉
Hochfürstlichen Durchlaucht:大公殿下; ここでは
      話の流れの都合で「陛下」としておきます
    <hochfürstlich (形) 王侯貴族の、
      尚、Durchlaucht(殿下)という語は頻繁に出てき
      ますが、「陛下」はSeine Majestät と言います.
      直接の呼びかけはEure Majestät !
nachher:(副) あとで、のちほど
Stücke:(中複4) < das Stück:(e式) 曲数を数える量詞
aufmerksam:(形) 注意深い、よく気のつく;
    4格+auf+4格 aufmerksam machen:
    4格に4格を気づかせる   
diejenige:(指示冠詞)(女単4) 
vermeiden:(他) (4格を) 避ける、回避する  
unanständig:(形) 無作法な、ぶしつけな、下品な 
pöbelhaft:(形) 賤民のような、野卑な、下品な 
der Charakter:[カラクター](e式) 性格、気質 
tragen:(他) 運ぶ、もたらす
die einen unanständigen oder pöbelhaften Charakter tragen:
    die は関係代名詞、先行詞が離れていますが.
    alle diejenige Stücke のStücke
  ほかならぬすべての~な曲:この~のところに
  関係文が入ります.     
der Kammerdiener:(同尾式) 近侍;
   (王侯のそばにいていろいろ手助けをする人)