第9教室:『湖畔』(ドイツ語学習)『アルト・ハイデルベルク』学習済み

『湖畔』を読みながらドイツ語の学習をしましょう.

語学学習日記(ドイツ語学習)アルト・ハイデルベルク(50)

アルト・ハイデルベルク(50)


—————————————【50】——————————————
          
Staatsminister. Wenn Se. Hochfürstliche Durchlaucht
  dieser Gepflogenheit zu folgen und Se. Durchlaucht
den Erbprinzen nach Heidelberg zu senden beschlossen hat,
so geschiet das, Herr Regierungsrath, in der ausdrücklichen
Absicht, nichts in dem Habitus der Erziehung auch in
diesem Jahre zu ändern. Ich weiß nicht, ob ich mich klar
ausdrücke.
Doktor(bitter). O ja, Exzellenz.

 
—————————————《訳》———————————————

国務大臣: もしも大殿下が、この慣例に従って、公子殿下を
  ハイデルベルクへ、おやりになることをご決心あそばされ
  たとすれば、そういうことであれば参議官殿、明確な
  ご意向のもと、これからの1年間も教育方法を一切変
  えずになされる、ということなのです。上手くお伝え
  できたか、どうか心もとないですが。

博士(辛そうに):もちろん聞き賜りました、閣下。
 


—————————————《語句》——————————————

die Gepflogenheit {_/_en} 習慣、慣例
beschlossen < beschließen (他)決定する、決議する、決心する (et⁴)
folgen (自)(s) 従う、則る、応じる、ならう、(et ³)
dieser Gepflogenheit zu folgen この慣例に従って
so geschiet das < so geschehen das それは(das)~のようになされる
so はnichts ...zu ändern を先行して受けて、何も変えないようになされる
ausdrücklichen (形)明確な、はっきりとした、断固たる
die Absicht{_/_en} 意図、意向、もくろみ、目的、計画
das Habitus (ラテン語)態度、性質、形態
die Erziehung 教育
mich ausdrücke(ich) √sich ausdrücken
    (自分の意見、考えを)述べる、言い表す、表現する