第9教室:『湖畔』(ドイツ語学習)『アルト・ハイデルベルク』学習済み

『湖畔』を読みながらドイツ語の学習をしましょう.

語学学習日記(ドイツ語学習)アルト・ハイデルベルク(95)

アルト・ハイデルベルク(95)


—————————————【95】———————————————————

Lutz (kalt, von oben).   Se. Durchlaucht  geruhen  zu  Höchstihrer 
             Orientierung eine kurze Rundfahrt durch die Stadt zu
             unternehmen.  Man sorge,  daß die Koffer vom Wagen 
             geschafft werden.

Rüder. (schwer von Begriff).  Ischt er net drauße ?  Steht er net
             drauße ?

Lutz (ernst, aber ohne jede Heftigkeit).  Ich bin erstaunt, Schölermann. 
             Sie befinden sich seit gestern in Heridelberg, um für 
             Se. Durchlaucht ein passendes Quartier ausfindig zu
             machen.  Sie haben es nicht für  notwendig gehalten, 
             diesen Mann zu instruieren, wie und in welchen Formen 
             man von Sr. Durchlaucht redet.  
    
Schölermann.   Herr Lurz —

Lutz.  Es ist gut. 

Schölermann.  Ich hatte — ich war — 


——————————— (訳) ————————————————

ルッツ:(冷たく、見下すように) 殿下におかれては、方向感覚を
   つかむため、界隈をご遊覧中だ.スーツケースを馬車から運ぶ
   ように言ってもらいたい.

リューダー:(理解に困難して)あの方は外にいらっしゃるのですか?
      外に立っておられないのですか?

ルッツ:(真面目に、しかし短気は起こさず)シェーラーマン、私は
   驚いているよ.君は昨日から、殿下のために相応しい宿泊所を
   探すためにハイデルベルクに来ているんだ.君はこの男に殿下
   に対し、どのような作法、マナーで語るべきかを指示すること
   が義務だとは思わなかったのだ.
 
シェーラーマン:ルッツ様——

ルッツ:まあいいだろう.

シェーラーマン:私は——私は——


———————————《語彙》————————————————

von oben  見下すように
geruhen (自/h) [zu 不定詞句] もったいなくも[~して]くださる.
unternehmen [非分離] (他) ❶[…⁴を] (楽しみのために) する、企てる
 eine Reise unternehmen / 旅行をする
 eine Spazierfahrt unternehmen / ドライブをする 
   ❷[4格] (措置など⁴を) 講じる
 Dagegen müssen wir etwas unternehmen. / それに対して 
  我々は何らかの手を打たなければならない.
  Wir unternahmen einen letzten Versuch, ihn zu überreden.
  私たちは彼を説得しようと最後の試みに出た.
die Orientierung (単ノミ) ❶ (位置)方向の確認、方向感覚、   
  die Orientierung verlieren  方向を見失う
   ❷手引き、オリエンテーション、❸方針
zu Höchstihrer Orientierung  ご自身の方向感覚をつかむために
Höchst + ihrer =  殿下ご自身の(方向感覚)
die Rundfahrt (EN式) 周遊、遊覧、(乗り物での)一周
   eine Rundfahrt durch Europa machen / ヨーロッパ一周旅行をする
  eine kurze Rundfahrt durch die Stadt /  町をちょっくら周遊する
Man sorge (接続法現在)~を手配するように(しなさい)
 ~配慮してください 
geschafft (過去分詞) <schaffen (他)❶ (4格を) やり遂げる
   ❷(4格に)(バス、電車などに)間に合う
  ❸ (4格+方向)[4格を…へ] 運ぶ、
   das Gerpäck aufs Zimmer schaffen / 荷物を(ホテルの)部屋へ運ぶ 
der Koffer (同尾式) スーツケース
der Begriff (E式) 理解、把握       
drauße (南部訛り)→  draußen (副) 外に
net (南部訛り)→ nicht  
die Heftigkeit (単ノミ) 激しさ、強烈さ、短気、気性の激しさ
erstaunt (過去分詞、形容詞) 驚いた <erstaunen (他) (4格を) 驚かす
     erstaunt sein + (4格に) 驚いている
     erstaunt sein über + (4格に) 驚いている
befinden sich⁴ + 場所 [~に] いる、ある
befinden sich⁴ + 状態 [文語] ~な気分・状態にある 
passend [パッセント] (形) 適切な、ふさわしい; 適当な
 <passen (サイズが)合う 
das Quartier [クヴァルティーア] (E式) 宿、宿泊所
  ein Quartier suchen 宿を探す
ausfindig (形)  4格 + ausfindig machen  (4格)を見つけ出す
notwendig (形) 必要な、必然的な     (副)ぜひとも
gehalten (halten 「持っている」の過去分詞)(形)
  ❶ [zu 不定詞句] [~する] 義務を負っている     
      Wir sind gehalten, Stillschweigen zu bewahren.
      我々は沈黙を守る義務がある.
instruieren [インストルイーレン] (他) [4格に] 指示する, 指図する
   [4格を] 指導する、❷[4格に] 知らせる
Formen (複数)<die Form (EN式) 作法、礼儀

 

———————————≪文法≫————————————————

Sie haben es nicht für notwendig gehalten 
あなたはそれをぜひとも必要なこととは思わなかった.

この文の後に続けてes の内容が来ています.daß がないので
わかりにくいのですが、diesen Mann zu instruieren, wie und in 
welchen Formen man von Sr. Durchlaucht redet. 
という長い情報がes の内容です.長いのでふたつに分けて
見てみます.
まず、後半ですが  
wie und in welchen Formen man von Sr. Durchlaucht redet. 
「人はいかに、そしてどのような作法で殿下のことを
 語る(べき)か」
となります.前半は、diesen Mann zu instruieren 「この男を指図
すること」
合わせて、
「あなたはこの男に、いかに、そしてどのような作法で殿下
 のことを語るべきか教えておくことが必要と思わなかった」
となります.