第9教室:『湖畔』(ドイツ語学習)『アルト・ハイデルベルク』学習済み

『湖畔』を読みながらドイツ語の学習をしましょう.

語学学習日記(ドイツ語学習)アルト・ハイデルベルク(37)

アルト・ハイデルベルク((37)


—————————————【37】———————————————

Doktor. Der Prinz nicht da?

Schölermann. Se. Durchlaucht ist noch drinnen
                bei Sr. Hochfürchtlichen Durchlaucht.(Ab.)

Doktor (zu Lutz). Holen Sie mal ein Kursbuch.

Lutz. (eisig). Ein - e - was?

Doktor. Wann ist der Zug morgen in Frankfurt?
              Wann genau kommen wir nach Heidelberg?
              Das muß Abend spät sein. Sehen Sie mal gleich nach.
Lutz. Wer? Ich?


—————————————《訳》———————————————

博士     : 殿下はいらっしゃるかね?

シェーラーマン:   殿下はまだ大殿下のところでございます。(退場)

博士(ルッツへ向かって): 鉄道の時刻表を持ってきてくれ給え。

ルッツ(冷淡に): な——な—— 何をですって?

博士    :  列車は明日、何時にフランクフルトに着くのかね。
        正確に言って、我々は何時にハイデルベルクに到着するのだね。
        夕方遅くなるにちがいない。すぐに調べてくれ給え。

ルッツ : 誰がですか? この私が?

—————————————《語彙》——————————————

drinnen 屋内で、その中に
das Kursbuch {_e(s)/...bücher} 鉄道(バス)の時刻表
nach/sehen (他)(h)(4格を)調べる
       (自)(h)(3格を)見送る