アルト・ハイデルベルク(219)
𝕬𝖑𝖙 𝕳𝖊𝖎𝖉𝖊𝖑𝖇𝖊𝖗𝖌
.——————————【219】———————————————
Karl Heinrich:Der einen trösten würde, oder— mein Gott.
...........................Mein Gott ! ————— Diese Totenstille !
...........................Alles schläft, das Schloß, die Stadt, das
...........................Land, hier schläft alles !——10 Uhr Nachts. «
...........................Da sitzen sie in Heidelberg in Rüders Garten
...........................bei Lampions, lachen und sehen nach der
...........................Uhr und sagen. » Es ist erst 10 Uhr Nachts. «
...........................—————Und da kommt Käthie durch den
...........................Garten mit ihrer weißen Schürze und gähnt
...........................etwas und reibt mit den kleinen Fäusten die
...........................Augen — (Er greift nach dem Weinglase.)
...........................Trink, Käthie, werde wieder munter !
.............................................(Pause)...............................................
———————————(訳)———————————————
カール・ハインリヒ:そんなふうにひとりの者を慰めてくれる者
........................がいればいいのだが——そうでなければ
........................神様がいてくれれば、私の神様が!——
........................この静けさは何だ.ここではすべてが眠っ
........................ている.城も町も大地もすべてが眠ってい
........................る.——夜の10時だ.あのハイデルベル
........................クではリューダー館の庭園に彼らは座って
........................いる.提灯の灯りの下で笑っている.時計
........................を見て、「やっと10時になったばかりだ」
........................そう言っている.そこへケティーが庭園
........................の中の人をかき分けて、白いエプロン姿で
........................やって来る.そしてちょっとばかりあくび
........................をして小さなこぶしで目をこするのだ.—
........................(ワイングラスに手を伸ばす)
...........................ケティー、飲み給え.さあ、また目を覚
...........................ますんだ!
———————————《語彙》——————————————
trösten:[トレーステン](他) 慰める.
die Totenstille:[トーテンシュティレ](複ナシ) しんとした静けさ、
深い静寂;
totenstill (形) しんと静まり返った
der Lampion:[ランピオーン](s式) ちょうちん;
das Lampion:中性名詞で使われることもある.
die Schürze:(弱n) エプロン、前掛け
gähnt:(3単現) < gähnen (自) あくびをする
reibt:(3単現) < reiben (他) こする
etwas:(副) ちょっと、少し
Fäusten:(複3格) < die Faust (変E) こぶし
greift:(3単現) < greifen (自)(掴むために)手を伸ばす、
手を伸ばして触れる; ❷つかむ、手に取る
munter:(形) 元気のよい、活発な、❷目の覚めた;