第9教室:『湖畔』(ドイツ語学習)『アルト・ハイデルベルク』学習済み

『湖畔』を読みながらドイツ語の学習をしましょう.

語学学習日記(ドイツ語学習)アルト・ハイデルベルク(107)

アルト・ハイデルベルク(107)

 


————————————【107】——————————————————

Die Sachsen.  Bravo ! Bravo ! (Drängen um Käthie, schütteln ihre Hände.)

Erster Schwabe.  Das Schwaben-Band,  Käthie ! (Gibt ihr sein Band.)

Erster Vandale (gibt ihr sein Band). Roth-Gold, Käthie !

Erster Rhenane (gibt ihr sein Band).  Käthie ! das Band vom Rhein !

Alle (jubeln, lachen, die Musik lärmt).

Detlev.  Gib mir'n Kuß, Käthie !

Käthie (sträubt sich). Nein ! 

Detlev. Den Kuß fürs Land Tirol !  Den Kuß für Heidelberg. (Küßt sie).

Alle  Bravo !

Detlev. (faßt sie, hebt sir hoch über alle Köpfe). Köthie soll leben, hoch !

Alle.  Hoch !!! 

v. Wedell. (reicht ihr ein Glas Bier). Trink, Käthie !

Käthie (hoch oben, lacht). Ihr seids lieb alle !!  I trink Euer aller Wohl !

Detlev. Freut Euch des Lebens, Kinder ! 's ist Mai ! 's ist Jugend ! 's
      ist Heidelberg ! (Trägt Käthie auf seinen Schultern hinaus.)
Alle (drängen mit).  »Sollst leben, Käthie ! « — » Hoch, Käthie ! « — 
     » Prosit, Käthie !« —usw.
  
————————————— (訳) ————————————————

ザクセン学生団員:いいぞ!ブラヴォー!
            (ケティーに押し寄せ握手を求める)

第1のシュヴァーベン学生団員:シュヴァーベン団のリボンだ、ケティー
             (ケティーに渡す)
    
第1のヴァンダル学生団員:(ケティーにリボンを渡して)
         赤と金のリボンだ、ケティー

全員(歓声を上げ、笑う.音楽、騒がしく奏で立てる) 

デートレフ:キスを頼むよ、ケティー

ティー:(逆らって)だめよ!

デートレフ:チロル地方のためにキスを!ハイデルベルクのために
   キスを(ケティーにキスをする)

全員:いいぞ!

デートレフ:(ケティーを掴み頭上高く持ち上げる) ケティー、万歳!
 
全員:万歳!!!

フォン・ヴェデル:(1杯のビールを差し出して)ケティー、飲んでくれ!

ティー:(持ち上げられた頭上で笑いながら)あなたたち、みんな大好きよ!
   ビールを頂くわ.あなたたち全員の幸せのために!

デートレフ:諸君、人生を楽しみ給え! 時は5月なり!
   我らは若く、当地はハイデルベルクなり.
   (ケティーを肩に担いだまま、出て行く)  

全員:(群がり合って) 「ケティー、万歳!」「万歳、ケティー!」
    「ケティー、乾杯!」 等々

  

—————————————《語彙》———————————————

drängen (他)❶ [A+方向] Aを~へ押しやる
       (自/h) (押し合いながら) 突き進む、殺到する
  Die Menschen drängten zu den Türen.
    人々はドアのところに突進した.
  drängen um Käthie / ケティーの周りに押し寄せる   
schütteln (他) を振る、揺さぶる
Jm die Hand schütteln ~と握手する   
das Tirol  チロル ❶オーストリア西部からイタリア北部にわたる地方
                 ❷オーストリア西部の州、州都はインスブルック
  前にケティーの出身をリンツと書きましたが、リンツはケティーの婚約者の
  出身地で、ケティー自身はこのチロルの出身だったようです.すみま
  せんでした.訂正いたします.チロルのドイツ語はとても愛らしいと
  のことで、ケティーがしゃべると可愛い女の子のドイツ語になるのだ
  とか.
jubeln [ユーベルン](自/h) 歓声を上げる、歓呼する
  Kinder jubelten über das Geschenk. 
    子供たちはそのプレゼントに歓声を上げた. 
lärmen (自/h) 騒ぐ、騒がしい音を立てる.
  Kinder lärmen im Zimmer.
    子供たちが部屋で騒いでいる.
sträubt sich <sich⁴ sträuben  逆らう、抵抗する
   
faßt sie (彼女を掴む、3単現) <fassen (他) Aを掴む  
hoch über alle Köpfe  全員の頭上を越えて高く
        Köpfeが複数であることに注意<der Kopf (変E)
reicht (3単現) <reichen (他) DにAを差し出す、差し伸べる
       提供する
Ihr seids lieb alle !!  あなたたち、みんな大好きだわ!!
  lieb は形容詞で「好きな」「愛しい」
  Er ist mir lieb. 彼は私には愛しい.
das Wohl (単のみ)  幸せ、健康
freuen (他)[再帰用法で] 喜ぶ、楽しむ
  ここでは文語表現で、[G格を] 享受する
   Freut Euch des Lebens, Kinder ! 諸君、人生を楽しみ給え!
drängen mit  <mit/drängen  押し合う、群がる、ひしめき合う    
prosit [プロージット](間) 乾杯、健康を祝して;おめでとう、
das Prosit (s タイプ)乾杯の掛け声
usw (und so weiter) 等々 

—————————————≪文法≫————————————

schütteln ihre Hände / 彼らは握手をする
    このihre が「彼ら」なのか「ケティー」なのか、それとも「両者」
  なのか、鮮明ではありませんがケティーならば、ケティー
  両手を周囲の学生に握られていたことになります.
  ただし、ここはト書きで不定詞.握ったか、握ろうとして不発
  だったかは不明.drängen um Käthie, schütteln ~
  数名の学生は握手できたかも知れないが、押し寄せた学生
  全員は無理だったでしょう.
  これが握手会でもない限り、現代社会ではセクハラだが、しかし
  今日でもスターがファンの大衆に囲まれると、体はあちこち触ら
  れる.ハトにエサを投げ入れるようなものだ.