第9教室:『湖畔』(ドイツ語学習)『アルト・ハイデルベルク』学習済み

『湖畔』を読みながらドイツ語の学習をしましょう.

語学学習日記(ドイツ語学習)アルト・ハイデルベルク(19)

アルト・ハイデルベルク(19)


—————————【19】—————————————    
        
Schölermann (bedrückt).Leise, leise!
Granz. Da sitzt der Alte drinnen! Alle Fenster geschlossen.
   das ist kein Schloß, das ist eine Festung.
Schölermann. Leise! (Fährt auf.) Herr Lutz!

 

—————————【訳】—————————————

シェーラーマン:(がっかりして)静かに、静かに!
グランツ   :ご老体は、部屋の中で座ったままだ。すべての窓を
        閉めきったまま。ここは城塞だ。砦だ。
シェーラーマン:静かに!(飛び上がって) ルッツ様!
        
 
—————————《語句》—————————————
    
bedrückt (a)息の詰まるような、重苦しい、意気消沈した
bedrückt 3人称単数、2人称複数<bedrücken
     (悩み、心配事などが) (4格)の気を滅入らせる
leise (a) 小さい、(音などが)かすかな、静かな
drinnen (副詞)屋内で、室内で
der Alte (形容詞の名詞化)ご老体(ここでは大公殿下のこと)
geschlossen (a) 閉めた、<schließen 閉める、閉まる
Fährt auf <auffahren 飛び上がる、