アルト・ハイデルベルク(186)
𝕬𝖑𝖙 𝕳𝖊𝖎𝖉𝖊𝖑𝖇𝖊𝖗𝖌
——————————【186】———————————————
2. Szene
—————————————————————————————————
Lutz (ist geräuschlos eingetreten, macht sich zu tun.
Dann) Schölermann
...........Lutz:(öffnet dem Hofmarschall die Tür). Exzellenhz!
Hofmarschall: Seine urchlaucht ist noch im Park ? Bei
..........................dieser nächtlichen Dunkelheit ?
..............Lutz:Jawohl, Exzellenz.
Hofmarschall:Allein ?
..............Lutz:Ja, allein.
Hofmarschall:Allein. Wie immer. Ewig allein. (Er geht mit
.........................dem Kammerherrn ab.)
——————————— (訳) —————————————
第二場
(ルッツ、物音を立てず、静かに入って来る.
用事をし始める.それから)シェーラーマン.
ルッツ :(宮内大臣にドアを開けて差し上げる) 閣下
宮内大臣: 殿下はまだ庭園にいらっしゃるのですか?
こんなに夜、暗くなったのに?
ルッツ : さようでございます、閣下.
宮内大臣: おひとりでですか?
ルッツ : はい、おひとりきりでございます.
宮内大臣: おひとりでですか.いつものように.
(侍従と共に退場)
————————————《語彙》——————————————
geräuschlos:(形) 騒音のない、物音のない、静かな、
寡黙な
eingetreten:(過去分詞)<ein/treten (自s)(歩いて)入る、
足を踏み入れる
sich⁴ machen ~:~にとりかかる
Hofmarschall:式部卿、侍従長、宮内大臣
der Park:(s 型) 庭園
ewig allein:.ずっとひとりで