第9教室:『湖畔』(ドイツ語学習)『アルト・ハイデルベルク』学習済み

『湖畔』を読みながらドイツ語の学習をしましょう.

語学学習日記(ドイツ語学習)アルト・ハイデルベルク(184)


アルト・ハイデルベルク(184)
𝕬𝖑𝖙 𝕳𝖊𝖎𝖉𝖊𝖑𝖇𝖊𝖗𝖌


——————————【184】———————————————

Hofmarschall: Wir werden Feste haben und Empfänge 
...........................und lärmende Ovationen,  und drei Tage 
...........................danach wird dieses Schloss wieder schlafen,
...........................eine Totengruft.(Er geht)

Kammerherr: (hält ihn an).  Ich haätte noch etwas zu 
...........................erwähnen, Exzellenz.

Hofmarschall: Ja ?

Kammerherr: Es hat sich heute Abend ein Mensch vorgestellt,
...........................ein merkwürdiges Subjekt in uraltem Frack 
...........................und Zylinder.  Ein Mensch aus Heidelberg.


——————————— (訳) —————————————

宮内大臣: (そういう婚約である以上は)我々だって、
.......................祝賀会や歓迎会を催すことになろうし、盛
.......................大に披露宴だって取り行なうだろうさ.そ
.......................してその3日後には、城は再び、元通りの、
.......................墓場のように眠ってしまうさ.
.......................(大臣、行こうとする)

.........侍従: (呼び止める) 閣下、まだ少し申しおくこと
.......................がございます.

宮内大臣: はい?

.........侍従: きょうの夕方ですが、一人の男が名乗り出
.......................て来たのです.時代遅れの古びた燕尾服に
........................山高帽といういで立ちの風変わりな野郎で
........................して.(それが)ハイデルベルクから来たと
........................人間なのです. 


———————————《語彙》——————————————

das Fest:(強E) 祝祭、祭典、饗宴     
Empfänge:<der Empfang (変E) レセプション、
     歓迎会       
lärmend:(形、現在分詞) <lärmen (自) 騒ぐ、 
   (格語尾 e は強変化=定冠詞類変化語尾)
    der Lärm 騒音
die Ovation:(弱en) 大喝采、大歓迎     
Totengruft:辞書不掲載語→Toten  + Gruft
      der/die Tote:(弱n) 死者、故人
   die Gruft:(変e) 納骨堂、墓 
an/halten:(他) 止める、呼び止める、停止させる
      jn⁴ auf der Straße anhalten  
   (人⁴を)路上で呼び止める       
erwähnen:(他) (~に⁴) 言及する、
    (~について⁴)一言述べる、一言触れる
   (~のことを⁴)話に出す
sich vor/stellen:自己紹介をする、名乗る
vor/stellen:(他) 前に置く、前に立てる
        sich vor/stellen 名乗り出る     
merkwürdig:(形) 風変わりな、奇妙な、変な;怪しげな
    不思議な、妙な、奇異な、一風変わった  
das Subjekt:(E型) やつ、野郎
uralt:[ウーア・アルト] (形) 高齢の、非常に年老いた;
       時代遅れの、古びれた  
der Frack:(変E) 燕尾服
der Zylinder:(同尾) 山高帽