第9教室:『湖畔』(ドイツ語学習)『アルト・ハイデルベルク』学習済み

『湖畔』を読みながらドイツ語の学習をしましょう.

語学学習日記(ドイツ語学習)アルト・ハイデルベルク(103)

アルト・ハイデルベルク(103)

 


———————————【103】—————————————————

 

v. Wedell. Sachsen-Preußen,  Silentium !  Onkel Rüder,  ich
      wünsche die Käthie zu sehen !  Hier am Platze !  Sofort !
      Füchse, man soll suchen !  Es soll dieser Käthie eine 
      Ehrung widerfahren, wie sie seit Menschengedenken 
      einem Femininum nicht zutheil wurde ! (Lüftet den Stürmer).
      Herr Graf v. Asterberg Saxoniae,  ich erlaube mir einen 
      Ganzen !
Detlev.  Sehr angenelm.  Ich erlaube mir mitzukommen.
v. Wedell.  Prosit !
  (Ein Rufen erhebt sich.)  Käthie !

 

——————————— (訳) ————————————————

 

フォン・ヴェデル:ザクセンプロイセン団の諸君、お静かに!
       リューダーのおじさん、私はケティーにお目にかかりたいのだ!
       ここで、この席で.今すぐにだ.新入生諸君、探してくれ給え!
       このケティーには有史以来、女性が与えられたことのない尊敬
    が与えられるべきなのだ.(学生帽を少し持ち上げて会釈) 
       ザクセン学生団のフォン・アスターベルク伯爵殿、失礼ですが
    乾杯をさせていただきます. 

デートレフ:よろこんで! 私も失礼して乾杯させていただきます.

フォン・ヴェデル:乾杯!

 (叫び声が上る):ケティーが来たぞ!


———————————《語彙》————————————————

silentium [ラテン語](名詞) 沈黙、静けさ   (研究社羅和辞典)    
wünschen (他) 欲しい、祈る、願う
      本文、die Käthie zu sehenのようにzu 不定詞句を目的語に取る
   ことも出来るが、通常4格、あるいは3格、4格の名詞を取る
   場合が多いようである.     
Füchse (複数) <Fuchs (変E) きつね、新入生
       Füchse, man soll suchen !  新入生諸君、(ケティーを)探してくれ給え!
    このsollen は話し手が「~して欲しい」という意味で、 
       man soll suchen! は「みんなで探してほしい」ということ.
die Ehrung (ENタイプ) [単数で] 敬意、尊敬、賛辞、祝敬、表彰
          [複数で] 表彰式、顕彰式、記念品  
    本文、ヴェデルのセリフでは「尊敬」としての意味 
widerfahren (自/s)(雅) [Dの身に](喜び・悲しみなどが)
         起こる、生じる、ふりかかる
      Mir ist diesmal eine große Ehre widerfaren.
      このたび私は非常な栄誉に浴することになりました. 
seit Menschengedenken  有史以来、大昔から          
Femininum [文法] 女性、女性名詞;          
zutheil→zuteil  [jm zuteil werden] ある人に与えられる     
lüften (他) ❶風に当てる、❷Aを少し開ける、持ち上げる
     den Hut lüften (会釈のため) 帽子をちょっと持ち上げる
     den Vorhang lüften  カーテンを少し開ける
   ❸明かす、(秘密などを)暴露する
der Stürmer (同尾タイプ)  学生帽
Saxoniae (辞書不掲載) ザクセンのラテン形か古ドイツ語形
     (研究社羅和辞典にも不掲載)現代ドイツ語はSachen と綴る.
   ザクセンはこの物語当時のプロイセンの一地方.ザクセン人は
   古代ゲルマン民族のひとつで、低ザクセン地方(エルベ川の西
   からオランダにかけた地方)に住んでいたとのこと.
erlauben (他)  jm Akk. 許す   Erlauben Sie ? 失礼ですが
  Erlauben Sie mir, Ihnen eine Tasse Kaffee anzubieten ?
    コーヒーを1杯いかがですか?
  sich³ (A) (A)をあえてする、勝手にAする
    Ich erlaube mir 失礼ですが
Ganzen <das (der)Ganze [学生用語] ビール 
    jm ein Ganzes kommen  ある人に乾杯する
  jm einen Ganzen kommen ある人に乾杯する
angenehm (形) 心地よい、快適な、
    Ist es Ihnen so angenehm ? それでよろしいですか?
  Sehr angenehm !  はじめまして!  
Prosit ! (間) 乾杯!
erhebt <erheben (他) Aを持ち上げる
    sich⁴ erheben  起こる、生じる